Слова, которые спасают мир: история песни «Вставай, страна огромная!»
Возможно, та самая, которая, по Достоевскому, должна спасти мир. Песни, стихи, кино, изобразительное искусство времен Великой Отечественной войны совершенно точно не просто (вместе с армией и народом) спасли СССР, но и дали советской стране задел на послевоенное восстановление городов и деревень, подъем хозяйства, создание атомного оружия и рывка в космос. Написанные через два дня после нападения Германии на СССР поэтом Василием Лебедевым-Кумачом слова песни «Вставай, страна огромная!» были сходу — не на нотной бумаге, а мелом на школьной доске — переложены на торжественную музыку композитором Александром Александровым.
Впервые песню исполнил Краснознаменный ансамбль красноармейской песни и пляски СССР 26 июня 1941 года на Белорусском вокзале во время отправки воинских эшелонов. Своим героическим пафосом, мужественной жертвенностью песня всколыхнула жизненные силы народа, ясно и четко ответила на вопрос: с чем и за что будет сражаться «страна огромная», какую «силу темную» ей предстоит одолеть в бою.
Песня сразу стала народной, первой в ряду других, любимых песен: «Темная ночь», «Синий платочек», «Бьется в тесной печурке огонь». Когда стоит выбор между жизнью и смертью, в огне искусства сгорает любая фальшь, неискренность, та самая мастеровитая «сделанность», иной раз замещающая в сытое мирное творцам талант и вдохновение. От СССР миру остались не только образы коммунистического будущего, идеи справедливости и социального равенства, социалистической (бескризисной, свободной от биржевых колебаний) экономики, оптимальные модели образования, здравоохранения и фундаментальной науки, но и высочайшие достижения в культуре. Но даже среди них песня «Священная война» носит эпохальный характер. Она превратилась в известный всему миру символ и «маркер» победы советского народа в Великой Отечественной войне над «фашистской ордой».
Любая историческая эпоха остается в памяти человечества не только своими экономическими и идеологическими достижениями, но и культурными прорывами. Великая Французская революция (помимо Конвента и гильотины) дала миру философию просветителей, живопись и графику Давида, интересные, но неосуществленные архитектурные проекты, наконец, песню «Марсельезу», ставшую гимном Французской республики. Русские революции тоже оставили после себя немало замечательных песен, слова и мелодии которых: «Вихри враждебные веют над нами…», «Смело, товарищи, в ногу…» — помнит каждый, заставший СССР, человек. Как помнит он и другие, уже не мрачно-суровые, а исполненные энергии, искрящиеся радостью жизни и труда шлягеры двадцатых-тридцатых годов: «Катюша», «Нас утро встречает прохладой», «Утро красит нежным цветом стены древнего Кремля».
Вспоминая создателей этих песен, а в их числе лауреата Сталинской премии по литературе, обладателя предмета зависти собратьев по перу подмосковной дачи — поэта Василия Лебедева-Кумача, создавшего сравнимую по размаху и торжественности с гимном песню «Широка страна моя родная…», имеет смысл обратиться к философскому, выражающему суть творчества стихотворению Пушкина: «Пока не требует поэта к священной жертве Аполлон,// в заботах суетного света он малодушно погружен». Коллеги относились к автору текстов песен к таким знаковым фильмам, как «Цирк», «Веселые ребята», «Волга-Волга», «Дети капитана Гранта», по-разному. Некоторые даже подозревали Лебедева-Кумача в плагиате, в том, что «Священная война» написана не им. В годы перестройки внучка поэта Мария Деева была вынуждена отстаивать в суде честь деда. Суд подтвердил авторство Лебедева-Кумача. Но это уже не имело большого значения. Песня стала поистине народной. Она родилась в судьбоносное время в сердце и душе народа и осталась там навсегда.
Мнение колумнистов может не совпадать с точкой зрения редакции