Главное
Истории
Вячеслав Добрынин

Вячеслав Добрынин

Как повилась авоська?

Как повилась авоська?

SHAMAN объявил о разводе с супругой Еленой Мартыновой

SHAMAN объявил о разводе с супругой Еленой Мартыновой

Как успокаивали нервы на Руси

Как успокаивали нервы на Руси

Дом писателей

Дом писателей

Художник Бэнкси

Художник Бэнкси

Спортивный стиль

Спортивный стиль

Как отдыхали в СССР?

Как отдыхали в СССР?

Хоббихорсинг

Хоббихорсинг

Где учатся дети знаменитостей?

Где учатся дети знаменитостей?

Моя дружная столичная семья

Общество
Не забыть традиции и культуру своего народа и передать их детям помогут приезжим, давно и прочно обосновавшимся в Москве, национальные школы.

Гимназия № 1583 имени К. А. Керимова — одна из немногих школ в Москве, имеющих этнокультурный компонент. Здесь существует целый этноблок, который включает 12 различных направлений, связанных с культурой Азербайджана: народные танцы, вокал, литература, родной язык, кружок изобразительного искусства «Волшебная палитра» и многое другое. Занятия по предметам проводятся во внеурочное время, в рамках дополнительного образования. И что самое важное: записаться на них могут не только дети из азербайджанских семей.

— У нас 2900 учеников, из которых 57 — это азербайджанцы, — говорит Эльмира Исмайлова, методист по этнокультурному компоненту. — Как правило, они ходят на занятия, чтобы не забыть родной язык. Но и русские дети тоже могут выбрать азербайджанский в качестве второго иностранного языка. Наши дети, получая московское образование, с удовольствием изучают этнокомпонент.

Повод для гордости

Кружок игры на азербайджанских инструментах в гимназии № 1583 Кружок игры на азербайджанских инструментах в гимназии № 1583 / Фото: Антон Гердо

Этнографический музей гимназии — «Содружество» — объединяет культуры двух стран: Азербайджана и России. В музее русские деревянные ложки соседствуют с восточным чайником, а кукла в наряде шемахинки «приветствует» славянскую красавицу в сарафане. Во время международного фестиваля «БиблиОбраз» в 2005 году первая леди Азербайджана Мехрибан Алиева подарила гимназии уникальные национальные костюмы. Одна часть коллекции хранится в музее, другая используется во время праздничных выступлений в школе и на выездных мероприятиях.

В музее школы проходят классные часы и уроки мировой художественной культуры, где дети изучают традиции Азербайджана. Гюльнара Зейналова, руководитель музея «Содружество», рассказывает ребятам национальные сказки и знакомит с интересными персонажами. Вот, например, герой иллюстрированного сатирического журнала «Молла Насреддин» (россиянам он больше известен как Ходжа Насреддин. — «ВМ»). Разные поучительные жизненные ситуации часто связывают с именем мудреца.

У гимназии № 1583 есть еще один повод для гордости — дисциплина учащихся. Педагоги ведут занятия при открытых дверях, настолько тихо здесь на уроках. А кто бы из взрослых ни вошел в класс, ребята всегда встают и склоняют голову, выражая уважение старшим.

Любовь и уважение

 Экспонаты музея школы № 1331 «Молодая Иверия» Экспонаты музея школы № 1331 «Молодая Иверия» / Фото: Сара Зицерман

У школы № 1331 с этнокультурным грузинским компонентом «Молодая Иверия» есть своя собственная эмблема: на ней изображены переплетенные флаги Грузии и России.

— Наша школа — первое образовательное учреждение, которое открыло национальный сектор, — рассказывает основатель школы Анна Кереселидзе-Перекрест.

В школе учится много грузинских детей, которые переехали в нашу столицу вместе со своими родителями. Конечно, не всем легко удается адаптироваться к жизни в мегаполисе, поэтому на помощь своим ученикам, которые плохо пишут и читают по-русски, приходят двуязычные педагоги.

Все желающие могут прийти после уроков на дополнительные занятия и вместе с учителями разобрать сложные темы по физике, химии и биологии на грузинском языке. Изучая русский язык и погружаясь в культуру, новоиспеченные столичные школьники не забывают свои корни. В школе нет отдельного предмета «история Грузии», но учителя разработали авторскую программу для уроков МХК.

— На уроках мы рассказываем об отношениях грузин и русских, — говорит Лали Мгалоблишвили, учитель истории и обществознания. — Еще мы изучаем места в Москве, связанные с нашим народом, церкви, архитектуру, проводя при этом параллели с историей России, ведь у наших стран много общего.

Свой вклад в сохранение национальных традиций вносят и 11-классники Резо и Георгий Окропиридзе. Братья-близнецы открыли свой собственный танцевальный кружок и в свободное от уроков и подготовки к ЕГЭ время учат всех желающих танцевать лезгинку.

— Мы занимаемся танцами уже более 12 лет, — рассказывает Резо. — Родители отдали нас на занятия, что- бы мы не забывали родную культуру.

 Близнецы Резо и Георгий Окропиридзе открыли кружок грузинских танцев Близнецы Резо и Георгий Окропиридзе открыли кружок грузинских танцев / Фото: Сара Зицерман

В школе «Молодая Иверия» учатся не только грузины и русские: здесь много азербайджанцев, армян, осетин. А самое важное здесь не оценки и поведение, а отношение учеников и учителей.

— Я уверена: среди тех, кто учится под нашей крышей, никогда не возникнет межнациональной розни. Уважение к каждому человеку — самое главное, что мы воспитываем в детях, — говорит Анна Кереселидзе-Перекрест.

«Одна большая семья» — негласный девиз школы. Здесь всегда помогут, дадут совет в трудной ситуации — как в настоящей большой грузинской семье.

Все вместе

Уроки в школе № 1186 имени Мусы Джалиля начинаются на полчаса позже, чем в обычных школах.Это потому, что сюда на занятия едут ребята со всей Москвы: из Чертанова, Бутова, Котельников и даже Подмосковья. Родителям нравятся условия в школе: порядок, дисциплина и комфорт.

В школе № 1186 с этнокультурным татарским компонентом учатся дети более 30 национальностей. В отличие от других национальных школ, здесь татарский язык входит в обязательную программу с первого по девятый класс: занятия проводятся два раза в неделю. Учебники привозят из Казани — это специальные пособия для русскоговорящих детей, а также художественная литература.

— Иногда русские ребята говорят по-татарски лучше, чем татары по крови, родившиеся в Москве, — смеется директор школы Лемма Гирфанова. — В рамках этнокультурного компонента у нас есть несколько факультативов и система дополнительного образования. Это вокал, хореография, театр и национальная борьба.

 Ученики школы №1186 София Худина и Алсер Шамшетдинов разыгрывают татарскую сказку Ученики школы №1186 София Худина и Алсер Шамшетдинов разыгрывают татарскую сказку / Фото: Пелагия Замятина

Учащиеся школы № 1186 каждый год посещают Казань. Там они учат историю и знакомятся с культурой: посещают музеи, галереи, мечети.

— А еще мы приняли участие в праздновании юбилея Мусы Джалиля в Германии, — говорит Лемма Гирфанова. — Наши отличники поехали в Берлин, где читали стихи поэта на его родном языке.

Мультикультура

Учителя столичной школы межкультурных коммуникаций № 1650 поставили перед собой непростую задачу: привить детям любовь к культурам самых разных народов мира.

Первая поликультурная школа открылась после Спитакского землетрясения 1989 года. В тот год много армянских ребят из пострадавших регионов проходили реабилитацию в Москве, с ними работали профессиональные учителя и психологи. Возможно, именно это стало определяющим фактором для развития этнокультурного компонента — в школе теперь учат армянский язык не только армяне, но и русские.

Интересно, что ребята изучают и необычный для школьной программы предмет: «этнология». Уроки проходят в местном музее культур народов мира. Его пространство поделено на тематические зоны, в каждой из которых есть предметы утвари, элементы интерьера, костюмы и обувь. Экспонаты собирает вся школа: учителя и родители привозят сувениры из путешествий.

— Наш музей открывался в поддержку поликультурного направления школы. Мы хотели создать дидактическое образование, чтобы дети могли на практике увидеть то, о чем мы рассказываем им на уроках, — отмечает руководитель музея Лаура Мнацаканян.

По словам руководителя музея, программа предмета «Этнология» уникальна. Она направлена на выработку особого мировоззрения у школьников: толерантности, понимания ценности и самобытности культур. Так вырабатывается уважительное отношение к другим народам и прививается любовь к «культуре мира».

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Тереза Цацурова, директор школы межкультурных коммуникаций № 1650:

— У нашей школы есть грандиозные планы ввести настоящее русско-армянское образование: школа тесно сотрудничает с Союзом армян России. Я считаю, что сохранять культуру, передавать традиции нашим детям — это очень важно и нужно сегодня как взрослым, так и детям.

СПРАВКА

В Москве также существуют испанская, шведская, итальянская и даже японская школы. Обычно они открыты при посольстве страны, и получать образование там могут только дети экспатов. Преподавание ведется на родном для школьников языке, также в программу включено изучение русского языка как иностранного.

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.

  • 1) Нажмите на иконку поделиться Поделиться
  • 2) Нажмите “На экран «Домой»”

vm.ru

Установите vm.ru

Установите это приложение на домашний экран для быстрого и удобного доступа, когда вы в пути.